El demandado aceptó el emplazamiento, desde el momento en que se personó, realizó alegaciones y no denunció falta de traducción de la documentación (SAP 5 septiembre 2018)

El Blog de José Carlos Fernández Rozas

discapa-podwojna.jpg

La Sentencia de la Audiencia de Barcelona, Sección Decimoprimera, de 5 de septiembre de 2018 confirma la resolución del contrato suscrito entre D. y A. Lda. Se apela por el hecho de que los documentos trasladados al demandado lo fueron en castellano y no en portugués. Se alega asimismo que la notificación de celebración de la audiencia previa se produjo un día después de haberse celebrado la misma. Según la Audiencia, «en cuanto a lo primero, no ha lugar. De acuerdo con el Reglamento 1393/2007, la forma de transmisión de la documentación empleada fue la notificación postal, forma prevista en el Reglamento, art. 14 , mediante carta certificada con acuse de recibo o equivalente. El demandado aceptó el emplazamiento, desde el momento en que se personó y realizó alegaciones (declinatoria). Esta personación supone la aceptación del emplazamiento, al no haber denunciado falta de traducción de la documentación, según establece el art…

Ver la entrada original 341 palabras más

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s